» Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache «

Blog

/Blog/
29 06, 2018

DSGVO … oder so

By | Juni 29th, 2018|Categories: Grammatik|Kommentare deaktiviert für DSGVO … oder so

Seit dem 25. Mai dieses Jahres ist die 2016 in Kraft getretene Datenschutzgrundverordnung der Europäischen Union nun anzuwenden. Ihre Umsetzung auf Unternehmenswebseiten hat vielerorts zu Verwirrung geführt, unter anderem bedingt durch zuletzt überbordende und teils fehlerbehaftete Diskussionen im Internet, aber auch aufgrund der zu späten Kenntnisnahme der Frist seitens der für die Umsetzung des Internetauftritts [...]

16 04, 2018

BusinessSlam

By | April 16th, 2018|Categories: Allgemein|Kommentare deaktiviert für BusinessSlam

Am Montag, den 9. April habe ich, nachdem ich sonst nur im Publikum saß, als Rednerin am 2. Aschaffenburger BusinessSlam teilgenommen, dem großartigen Format des Mittelstandsverbands BVMW Bayerischer Untermain und der Sparkasse Aschaffenburg. In jeweils sieben Minuten werden dort Vorträge von Unternehmern zu 14 PowerPoint-Folien, die alle 30 Sekunden wechseln, gehalten – ein echtes Logistikproblem. [...]

07 03, 2018

Immer noch nicht in englischen Texten aus Deutschland angekommen: Singular-they

By | März 7th, 2018|Categories: Allgemein|Kommentare deaktiviert für Immer noch nicht in englischen Texten aus Deutschland angekommen: Singular-they

In der Schule haben wir gelernt, dass Gruppen von Personen, die durch ein Substantiv im Singular beschrieben werden (z.B. the family, the police, the team) sowohl mit einem Verb im Singular als auch im Plural stehen können, je nachdem, ob auf die Gruppe als Einheit oder auf deren einzelne Glieder abgezielt wird. Folgerichtig kann diese [...]

08 09, 2016

Nicht nur für Ingenieure: ZUSTIMMUNG – EINWILLIGUNG – GENEHMIGUNG

By | September 8th, 2016|Categories: Allgemein|Kommentare deaktiviert für Nicht nur für Ingenieure: ZUSTIMMUNG – EINWILLIGUNG – GENEHMIGUNG

 In technischen Anleitungen und Verträgen finden sich häufig Warnungen vor dem Verlust der Gewährleistung bei nicht bestimmungsgemäßer Handhabung oder aufgrund unerlaubter Änderungen an Geräten. Diese lauten zum Beispiel: Any change or modification of the equipment shall require the prior written consent of the manufacturer. Non-compliance will result in the loss of warranty. Der Betriebsleiter sagt: [...]

14 07, 2016

Heute schon gebloggt?

By | Juli 14th, 2016|Categories: Allgemein|Kommentare deaktiviert für Heute schon gebloggt?

Hier ist ein Mini-Blog entstanden. Es enthält Grammatiktipps sowie Wissenswertes oder Kurioses rund um die englische bzw. deutsche Sprache und manchmal auch um andere Sprachen. Und was läge näher, als das Wort Blog in diesem ersten Beitrag (Post) einmal näher zu betrachten. In der Kürze liegt die Würze: Blog ist die Kurzform des englischen Begriffs [...]